Code
1
00:00:00,736 -> 00:00:06,051
Кит.
2
00:04:04,949 -> 00:04:07,765
Немного больше.
3
00:04:08,066 -> 00:04:10,166
Go.
4
00:05:12,516 -> 00:05:15,998
Моника!
-Привет Алиса.
5
00:05:16,860 -> 00:05:20,101
Вы принесли то, что я хотел?
-Конечно.
6
00:05:20,102 -> 00:05:23,002
К сожалению, я всегда поздно.
7
00:05:43,427 -> 00:05:46,941
Стакан Fernet.
8
00:05:58,061 -> 00:06:01,836
Сколько?
-300 Лир.
9
00:06:02,922 -> 00:06:06,818
Я буду закончены в течение нескольких минут.
10
00:06:08,995 -> 00:06:13,530
Это всегда разрыв.
-Это был удар будет очень сложно.
11
00:06:13,531 -> 00:06:18,832
Я не заботился о ней,
Я только приехал сюда, чтобы увидеть вас.
12
00:06:18,833 -> 00:06:22,324
Убирайся отсюда!
Я не видел вас целую неделю.
13
00:06:22,325 -> 00:06:26,218
У меня много работы.
14
00:06:26,942 -> 00:06:30,351
Не расстраивайтесь ...
15
00:06:30,652 -> 00:06:33,701
Подарок от компании.
16
00:06:33,702 -> 00:06:41,035
Компания?
-Если вы так говорите! Прощай, красивая.
17
00:06:56,761 -> 00:07:01,788
Просто составляют извините, кого это волнует?
-Можно сказать, что ты была со мной.
18
00:07:01,789 -> 00:07:06,343
Нет, в воскресенье я должен ....!
19
00:07:10,798 -> 00:07:14,102
Go. Go!
20
00:09:37,334 -> 00:09:40,191
Святая корова ...
21
00:09:40,192 -> 00:09:43,474
Там в контрольно-пропускном пункте.
22
00:09:43,475 -> 00:09:47,924
Сохраняйте спокойствие, я буду иметь дело с ним.
23
00:09:55,534 -> 00:10:00,426
Документов для ван, пожалуйста.
24
00:10:01,383 -> 00:10:04,151
Вот.
25
00:10:08,888 -> 00:10:12,109
Водительские права.
26
00:10:12,110 -> 00:10:14,900
Вот.
27
00:10:15,101 -> 00:10:19,970
Это не ваш фургон?
-Он принадлежит к компании.
28
00:10:19,971 -> 00:10:25,151
Вы были превышение скорости.
-Это был медленный трактор ...!
29
00:10:25,152 -> 00:10:30,080
Вот как несчастные случаи.
-Слушай, если я поздно это будет хуже.
30
00:10:30,081 -> 00:10:33,589
Я должен за этот штраф.
31
00:10:37,719 -> 00:10:41,219
Сколько?
-5000 Лир.
32
00:10:41,220 -> 00:10:44,878
Ваши документы.
33
00:10:49,732 -> 00:10:51,158
Ваша копия.
34
00:10:51,159 -> 00:10:54,322
Могу ли я теперь идти?
-Ты свободен.
35
00:12:43,461 -> 00:12:47,757
Женщина?
-Закройте двери.
36
00:15:26,411 -> 00:15:32,459
Знаю, как они относились к вам в больницу?
Это нехорошо, поверь мне.
37
00:15:32,460 -> 00:15:35,692
Это печальный день, когда вы в конечном
в руках врачей.
38
00:15:35,693 -> 00:15:39,589
Получить вещи из фургона.
39
00:15:46,997 -> 00:15:49,697
Что о нем?
40
00:15:50,198 -> 00:15:53,621
Он хороший парень.
41
00:15:53,622 -> 00:15:58,139
Врач говорит, наш ребенок
есть опухоль в ухо ...
42
00:15:58,140 -> 00:16:00,835
Она могла пойти глухих ...
43
00:16:00,836 -> 00:16:06,024
Это сложно и дорого,
Я действительно не нужно это сейчас.
44
00:16:06,025 -> 00:16:09,209
Хорошо, я поговорю с другом
мой в приеме.
45
00:16:09,210 -> 00:16:15,982
Если не для меня, то для моей жены,
Вы говорите ей, что я не могу вернуться домой.
46
00:16:15,983 -> 00:16:19,787
Расслабьтесь, за восемь дней вы будете
вернуться в собственной постели.
47
00:16:19,788 -> 00:16:22,804
Какого черта ты делаешь?
48
00:16:23,570 -> 00:16:26,662
Вы хотите разорвать все?
49
00:16:26,663 -> 00:16:28,311
Это все хрупкие.
50
00:16:28,312 -> 00:16:31,342
Черт возьми!
Она услышит нас ...
51
00:16:31,343 -> 00:16:34,368
Не глупо.
52
00:16:36,457 -> 00:16:40,133
Только одна маленькая вещь.
53
00:16:44,473 -> 00:16:47,061
Что по этому поводу?
54
00:16:47,062 -> 00:16:50,383
Положите его под раковиной.